当你在考试中,碰到了“wear the trousers”这个词,你怎么解释?看字面的意思,是穿裤子的意思,但实际上,这个词组代表着“当家”的意思,尤其是指女性“当家”。
为什么会这样解释呢?因为在欧洲中世纪,只有男人能穿裤子,女性是只能穿裙子,不能穿裤子的。而那时候,女性处于需要对自己丈夫完全服从的地位,那么,男人必然是一个家庭的“当家”,所以,就有了穿裤子的人就是“当家”的意思。
到了19世纪末,欧洲掀起了女权运动,为了宣扬男女平等,一些思想开放的女权主义者脱掉了裙子,穿上了裤子。后来,随着越来越多的女性走出了家庭,参与社会劳动,为了工作方便,穿裤子的女性变得普遍起来,女性穿裤子也在那时候为社会所接受了。
随着女性在社会里的地位越来越高,一些家庭妻强夫弱,在这些家庭里,女性成为了“当家”者,于是就产生了“wear the trousers”这个词,来专门形容这些女性。当有人评论一个家庭的主妇非常霸道,丈夫是个“妻管严”时,就会用谁是这个家的“wear the trousers”?来形容。
“wear the trousers”这个词后面,一定要跟 in the family 或 in the house。否则,就是穿裤子的意思了。我们最后来个比较
Who wears the trousers in yourfamily?
谁在你们家说了算?
She will have to slim if she wants to wear the trousers.
她如果想要穿上这条裤子,就需要减肥